首 页 工作机构 法规·标准 语文工作 科研工作 学术交流 培训测试 中文信息处理 语文博物馆 网上服务 百家论坛 图片·视频
信息浏览
首页 >>>媒体视点
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印  媒体视点 媒体视点 关闭窗口 关闭窗口
    【本报编译徐燕5月18日综合报道】联邦参院18日继续移民改革法案的讨论,他们以63比34的票数,决定把英语定为美国的“国家语言”。之后,参院又以58比39的票数,决定把英语也称为“共同和统一的语言”。据美联社报道,共和党籍参议员英赫弗(Jim Inhofe)表示,他支持“国家语言”(national language)的说法,但不是“共同和统一的语言”(common and unifying language),因为“不能同时使用两种说法”。不过,20名参议员不同意英赫弗的说法,他们对两种说法都投了赞成票。
    英赫弗是确定把英语定为美国国家语言的提案的主要推动者。他引述前总统罗斯福(Theodore Roosevelt)的话说,生活在美国的人“也必须学习一种语言,这种语言就是英语”。共和党籍参议员亚历山大(Lamar Alexander)亦表示,这项修正案的通过,不会影响民众既有的权利。
    民主党籍参议员们反驳说,这项提案的通过,会限制前总统克林顿时期颁布实施的一项执行令,该执行令旨在对英语不熟练的民众增加语言援助。参院民主党领袖雷德(Harry Reid)更表示,“我的确认为这项修正案种族歧视,它基本上是针对那些说西班牙语的民众”。
    在投票通过把英语定为“国家语言”后,民主党籍参议员沙拉扎(Ken Salazar),提出把英语也称为“共同和统一的语言”的提案,也获参院表决通过。如此一来,这一有象征意义的辩论结果,还是不确定。 





来源:--
[上传时间:2006-05-21]
相关链接:
回首页 返回首页 放入收藏夹 放入收藏夹 打印 打印 媒体视点 媒体视点 关闭窗口 关闭窗口